-
1 перерасти
несовер. - перерастать;
совер. - перерасти
1) (кого-л./что-л.) outgrow, outstrip;
(over) top
2) (в кого-л./что-л.) grow (into), develop( into)
3) без доп. be too old (for)сов. см. перерастать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перерасти
-
2 boil over
1) перекипать, уходить через край Turn off the gas, the milk is bailing over. ≈ Выключи газ, молоко убегает.
2) кипеть, негодовать, возмущаться The trade union chief boiled over when the men voted against him. ≈ Глава профсоюза кипел от ярости, когда проиграл выборы.
3) выходить из-под контроля и превращаться во что-л. The small argument boiled over into a serious quarrel. ≈ Небольшие разногласия выросли в серьезные проблемы. убегать через край (о жидкости) (разговорное) выйти из-под контроля, перерасти во что-либо - the small argument boiled over into a serious quarrel небольшая размолвка вылилась в серьезную ссору кипеть от негодованияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > boil over
-
3 boil over
[ʹbɔılʹəʋvə] phr v1. убегать через край ( о жидкости)2. разг. выйти из-под контроля, перерасти во что-л.the small argument boiled over into a serious quarrel - небольшая размолвка вылилась в серьёзную ссору
3. кипеть от негодования -
4 boil over
['bɔɪl'əʊvə]1) Общая лексика: бить ключом, возмутиться, закипеть, кипеть, кипеть от негодования, кипятиться, негодовать, перекипать, перекипеть, перелиться через край, убегать (о молоке и т. п.), убегать через край (о жидкости), убежать (о молоке и т. п.), уходить через край, возмущаться, убегать (о кипящем)2) Разговорное выражение: выйти из-под контроля, перерасти во что-л.3) Техника: бежать (при кипении)4) Пищевая промышленность: выкипать -
5 перерастать
несовер. - перерастать;
совер. - перерасти
1) (кого-л./что-л.) outgrow, outstrip;
(over) top
2) (в кого-л./что-л.) grow (into), develop( into)
3) без доп. be too old (for), перерасти
1. (вн.;
стать выше ростом) grow*/be* taller than (smb.) ;
перен. outgrow* (smb., smth.), surpass( smb., smth.) ;
произведение переросло первоначальный замысел автора the work developed beyond the author`s original conception;
2. (по возрасту) be* over age, pass the age limit;
3. (в вн.;
превращаться) develop (into).Большой англо-русский и русско-английский словарь > перерастать
-
6 recession
рецессия
спад
Замедление или падение темпов роста валового национального продукта (gross national product). Глубокий спад носит название “депрессия” (depression). Процесс экономического роста носит, как правило, циклический характер: от бума к рецессии и от рецессии к буму (что называется циклом деловой активности). Спад ассоциируется с падением уровня инвестиций (investment), ростом безработицы и, иногда, снижением цен.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
рецессия
Ограниченный во времени спад производства или замедление темпов его роста (способное перерасти в полномасштабный кризис экономики). Продолжительность спада, достаточная, чтобы его можно было назвать рецессией, оценивается разными экономистами по-разному. В США под Р. официально понимается сокращение производства национального продуктав течение шести или более месяцев подряд. Считается, что ее наступление наиболее точно определяет в США National Bureau of Economic Research. Если NBER говорит, что «рецессия есть», профессиональное сообщество обычно с этим соглашается. Единого мнения нет и по поводу соотношения R и S, то есть Recession или Slowdown, рецессия или замедление. темпов роста. Разные авторы применяют эти термины, имея в виду разные явления – следует учитывать это, читая западную прессу. В России, в конечном счете, под рецессией подразумевается сокращение сезонно сглаженного ВВП в течение двух кварталов подряд.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > recession
-
7 outwear
[aʊt'weə]1) Общая лексика: быть прочнее (о вещи), изнашивать, износить, истощать (терпение), носиться дольше (о вещи), носиться дольше, носиться дольше, чем (что-либо), пережить, перерастать, перерасти, устаревать2) Текстиль: износоустойчивый (об одежде)3) Нефть: изнашиваться, приходить в негодность4) Бурение: делаться негодным (к дальнейшему употреблению)5) Полимеры: превосходить что-л. в износостойкости, приходить в негодность в результате длительной эксплуатации6) Робототехника: делать негодным (к дальнейшему употреблению) -
8 overgrow
verb(past overgrew; past participle overgrown)1) расти слишком быстро2) перерастать (что-л.); вырастать (из чего-л.); to overgrow one's clothes вырастать из платья3) зарастать (преим. pass.); the garden is overgrown with weeds сад зарос сорняками* * *(v) вырастать; вырасти; зарастать; зарасти; перерастать; перерасти; расти слишком быстро* * *разрастаться; простираться, распространяться* * *[,o·ver'grow || ‚əʊvə(r)'grəʊ] v. зарастать, расти слишком быстро, перерастать* * *вырастатьзарастатьперерастать* * *1) прям. и перен. а) разрастаться б) зарастать 2) вырастать чрезмерно; вырастать слишком большим 3) перерастать (что-л.); вырастать (из чего-л.) -
9 degenerate
̘. ̈n.dɪˈdʒenərɪt
1. сущ. выродок, дегенерат Syn: monster
2. прил. вырождающийся Syn: depraved
3. гл. вырождаться;
ухудшаться( from;
into - во что-л.) The workers' demands for their rights have degenerated into troublemaking. ≈ Сначала рабочие выражали законные требования уважения к своим правам, затем это превратилось просто в беспорядки. Everyone needs time to play, but some let it degenerate into laziness. ≈ Всем нужно время для отдыха, но некоторые начинают откровенно лентяйствовать. The children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness. ≈ Ребята в этом классе требуют нежного к себе отношения, но не дайте своей нежности перерасти в слабость. дегенерат, выродок дегенеративный, выродившийся ухудшившийся испорченный, развращенный - * age развращенный век, упадок нравов (математика) (физическое) вырожденный вырождаться ухудшаться, становиться хуже - to * into a story-teller превратиться в заурядного сочинителя - liberty sometimes *s into lawlessness свобода иногда оборачивается беззаконием (устаревшее) вызывать вырождение;
обнаруживать признаки вырожденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > degenerate
-
10 outwear
autˈwɛə гл.
1) изнашивать to outwear new clothes too quickly ≈ износить новую одежду слишком быстро Syn: wear out
2) носиться дольше (о вещи) Syn: outlive
3) а) тратить;
проводить, коротать (время) Syn: wear out, spend б) обыкн. прич. прош. вр. истощать ((человека, силы;
запасы и т.) ;
истратить Syn: exhaust, use up
4) пережить;
претерпеть, вынести;
изжить Syn: outlive, outgrow быть прочнее, носиться дольше, чем (что-либо) - this cloth will * that one эта материя проносится дольше той изнашивать истощать - to * someone's patience испытывать чье-либо терпение пережить;
перерасти - to * sorrow пережить горе outwear быть прочнее, носиться дольше (о вещи) ~ (outwore;
outworn) изнашивать ~ (обыкн. p. p.) истощать (терпение) -
11 outwear
[aʋtʹweə] v (outwore; outworn)1. быть прочнее, носиться дольше, чем (что-л.)2. изнашивать3. часто p. p. истощатьto outwear someone's patience - испытывать чьё-л. терпение
4. пережить; перерасти -
12 subsidy war
межд. эк. война субсидий* (ситуация, когда страна, в ответ на применение другой страной субсидирования производителей или экспортеров какой-л. продукции, начинает собственную программу субсидирования экспортеров или производителей; примером такой войны является конфликт США и Европейского сообщества в 1980-х гг., когда США, недовольные высоким уровнем государственного субсидирования в странах ЕС, инициировали Программу расширения экспорта (программа подразумевает выплату американским производителям субсидий, что позволяет снизить цену на производимые товары и успешно конкурировать на мировом рынке); если у страны недостаточно бюджетных средств, чтобы начать адекватную программу субсидирования, она может ввести импортные квоты, повысить таможенные пошлины и т. д., т. е. война субсидий может перерасти в тарифную войну или войну квот; в настоящее время возможность применения государственных субсидий и мер по защите внутреннего рынка от неблагоприятного воздействия этих субсидий регулируется Соглашением по субсидиям и компенсационным мерам)See: -
13 overgrow
[ˌəʊvə'grəʊ]1) Общая лексика: вырастать (из чего-либо), вырасти, заглушать, зарастать (преим. pass.), зарасти, обрастать, перерастать (что-либо), перерасти, порасти, расти слишком быстро2) Морской термин: высокая вода, высокий уровень воды, зарастать (водорослями)3) Макаров: быстро расти, превышать, прорастать, разрастаться, чрезмерно вытягиваться (напр., о детях)
См. также в других словарях:
ПЕРЕРАСТИ — ПЕРЕРАСТИ, перерасту, перерастёшь, прош. вр. перерос, переросла, совер. (книжн.). Перерастать). 1. кого что. Вырасти выше других или выше какого нибудь предела, сделаться выше ростом, чем другой. Сын перерос отца. Кустарник перерос ограду.… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕРАСТИ — ПЕРЕРАСТИ, ту, тёшь; рос, росла; росший; росши; совер. 1. кого (что). Стать ростом выше кого чего н. Сын перерос отца. 2. перен., кого (что). Стать выше кого н. в умственном, моральном отношении, в умении. П. своего учителя. 3. (1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова
перерасти — расту, растёшь; перерос, ла, ло; переросший; св. 1. кого что. Обогнать в росте, стать выше кого , чего л. Этот ребёнок перерос на целую голову свою мать. // Обогнать, стать выше кого л. в умственном, нравственном развитии. Арбенин перерос свою… … Энциклопедический словарь
перерасти — что и во что. 1. что (стать важнее, значительнее чего л.). Политическое значение хлеба давно переросло его товарную ценность (Леонов). 2. во что (в процессе развития превратиться во что л.). Так едва началась война 1914 года, как она уже… … Словарь управления
перерасти — расту/, растёшь; переро/с, ла/, ло/; переро/сший; св. см. тж. перерастать, перерастание 1) а) кого что Обогнать в росте, стать выше кого , чего л. Этот ребёнок перерос на целую голову свою мать … Словарь многих выражений
перерасти́ — расту, растёшь; прош. перерос, ла, ло; сов. (несов. перерастать). 1. перех. Обогнать в росте, стать выше кого , чего л. Самой младшей, Касе, исполнилось недавно четырнадцать лет, но этот феноменальный ребенок перерос на целую голову свою мать.… … Малый академический словарь
Офис (британский телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Офис (значения). Офис The Office Жанр Ситком Mockumentary Создатель Рики Джервейс Стивен Мёрчант В главных ролях … Википедия
Пятницкий (сериал, 32 серии) — Пятницкий Пятницкий.jpg Жанр(ы) полицейская драма Автор(ы) идеи ИЛЬЯ КУЛИКОВ Продюсер(ы) ЕФИМ ЛЮБИНСКИЙ (ООО «ДИКСИ ТВ») Режиссёр(ы) Мичислав Юзовский, Юрий Попович, Игорь Холодков, С … Википедия
ЛЕНИН Владимир Ильич — ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ ЛЕНИН (1870 1924), профессиональный революционер, продолжатель идей Маркса, основатель современного коммунистического движения и Советского государства. Владимир Ильич Ульянов родился 10 (22) апреля 1870 в Симбирске (ныне… … Энциклопедия Кольера
СТОРГЕ — (греч. storge привязанность) одна из разновидностей любви в античной ее классификации, означающая любовь привязанность, особенно семейно родственного типа. Если филия предполагает в качестве своего исходного шага индивидуальный выбор предмета… … Новейший философский словарь
ЗАВИСТЬ К ГРУДИ — – одно из психоаналитических представлений, согласно которому младенец переживает чувство неудовлетворенности от недостаточно хорошей материнской груди, что впоследствии может перерасти в зависть мужчины по отношению к отсутствию у него груди или … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике